ガリ版とは、明治中期から昭和後期まで活躍した簡易な印刷器「謄写版」の通称です。ガリ版の生みの親である堀井新治郎は滋賀県東近江市蒲生岡本町の人です。堀井は明治政府で働いていた頃、何枚も手書きで同じ書類を複写して用意する苦労を感じていました。
やがて手軽に多くの書類を複写できる簡便な印刷器の開発をはじめますが、なかなか完成には至りませんでした。
The Gari-ban (Japanese: ガリ版) is a colloquial term for a simple printing device called the ‘Tosha-Ban (Japanese: 謄写版)’ which was widely used from the mid-Meiji period to the late Showa period. Its inventor, Shinjiro Horii, hailed from Gamo-okamoto-cho in Higashiomi City, Shiga. While working for the government, Horii experienced first-hand the difficulty of copying the same documents by hand multiple times, and eventually began developing a simple printing device that could easily reproduce documents. However, it took time to perfect.
Horii’s main residence, which remains in Higashiomi City, is now a facility that conveys the achievements of Shinjiro Horii as the Gari-ban Tradition Museum.
明治26(1893)年、堀井はシカゴ万博を視察した際、トーマス・エジソンが発明し、実用化されていたミメオグラフと出会います。
ミメオグラフを日本に持ち帰った堀井はこれを参考にしながら息子とともに研究に没頭し、改良を行いました。
そして明治27(1894)年、完成した印刷器に「謄写版」と名付けると、「謄写堂」という会社を興し販売を始めました。
In 1893, during a visit to the Chicago World’s Fair, Horii encountered the mimeograph, an invention of Thomas Edison that had been put into practical use. Upon returning to Japan, Horii studied the mimeograph machine and, together with his son, dedicated himself to research and improvement. In 1894, he named the completed printing machine “Tosha-Ban” and established the company “Tosha-Do” to begin sales.
シカゴ万博のパンフレット( Chicago Expo Brochure)
堀井が日本に送ったハガキには
「日に20 万人の来場者がある」
などと書かれています。
博覧会記念切手が貼られている
こと、経由地の消印すべてが鮮
明に残っていることから郵便資
料としても評価されています。
The postcard that Horii sent to Japan stated that there were 200,000 visitors a day. This postcard is also valued as a postal document because it bears an exhibition commemorative stamp, and all the transit postmarks are clearly visible.
東近江市が令和3年4月から行ったガリ版伝承館の資料整理の中で、発明家トーマス・エジソンが堀井新治郎にあてた手紙が見つかりました。
大正11年(1922)2月11日、エジソンの75 歳の誕生日を祝う会が東京で開かれており、堀井はこの会を発案した帝国発明協会の会員として祝賀会に参加、または賛同してエジソンに祝辞を送ったようです。今回発見されたのは、この祝辞に対してエジソンから送られた礼状です。
本状は、エジソンが発明したミメオグラフに刺激を受け、国産初の謄写版を製造販売した堀井新治郎とエジソンの交流がうかがえる貴重な資料といえます。
During the sorting of materials at the Gari-ban Tradition Museum in Higashi-Omi City in April 2021, a letter from the inventor Thomas Edison to Shinjiro Horii was discovered.
On 11 February 1922, a celebration marking Edison’s 75th birthday was held in Tokyo. As a member of the Imperial Invention Association, which organised the event, Horii either attended the celebration and sent a congratulatory message to Edison. This letter is Edison’s response to that message and is a valuable document showing the exchange between Edison and Horii, who was inspired by Edison’s invention of the mimeograph and manufactured and sold the first mimeograph in Japan.
It was very pleasant to be so kindly
remembered by you on my birthday, and
I want to thank you for your message
of congratulations and good wishes.Your
courtesy is greatly appreciated.
Yours very truly.
私の誕生日を覚えていてくださりとても嬉しいです。祝福のメッセージをありがとうございます。ご厚意に深く感謝します。
明治27(1894)年に販売が始まったガリ版は、日清戦争のさなかということもあり、軍からの発注が主でした。その後は銀行や新聞社、役所、学校などに広まっていきます。
電気が不要で、大きな音も出ない、それでいてたくさん刷ることができるガリ版は画期的で、印刷業だけでなく一般の人々にも浸透していきます。たとえば学校のプリントや修学旅行のしおり、学生運動で配るビラ、個人で作る同人誌や機関紙などがガリ版で印刷されました。今でも「小学生の時に職員室でガリ刷りを手伝った」と思い出を語る方が多くおられます。
Sales of the Gari-ban began in 1894, and due to the Sino-Japanese War, most orders initially came from the military. After that, it spread to banks, newspapers, government offices and schools. The Gari-ban, which did not require electricity, made little noise and could print large quantities, was revolutionary, spreading not only within the printing industry, but also among the general public. For instance, school handout, travel guides for school trips, leaflets distributed during student movements, and self-published magazines and newsletters were all printed using the ‘GARIBAN’. Many people still remember helping with the Gari-ban printing process in the teacher’s room during their time at elementary school.
ガリ版発祥の地である東近江市
蒲生地区では、ガリ版や堀井家
の業績を広めたり、ガリ版を体験
していただく活動を行っています。
(写真:がりばん楽校)
In the Gamo district of Higashi-Omi City, where the mimeograph was invented, there are events designed to celebrate the device and the achievements of the Horii family. Visitors are given the opportunity to try using a mimeograph for themselves.
(Photo: Gari-ban School)
ガリ版は情報伝達の手段としてだけでなく、芸術家の表現の道具としても使われ、様々な美術作品を生み出してきました。こうした実務にとどまらない多様な広がりを「ガリ版文化」と表現します。現代でも様々な作家がガリ版を使って表現されています。
The Gari-ban was used not only to transmit information, but also as a tool for artistic expression, resulting in various works of art. This expansion into the realm of art from practical applications is referred to as ‘Gari-ban culture’. Even today, many artists continue to use the Gari-ban for creative expression.